Feb 10, 2005

討厭

不知道漢字中有哪個詞像「討厭」般具有動詞、形容詞、語助詞等多種揉合的陰柔性格,而且又以女性人口的使用次數最多最頻繁但語意卻往往是最曖昧不清。

「討厭是什麼意思啊?」某次在一個上海的餐會,同桌的德國男人問。
「常常聽到公司裡的女生這麼說。」
好個大哉問!我吸足一口氣。

於是從「討厭」的字面意義解釋起、到表情聲調到用詞時機、再到女性可能又為什麼會這麼用,最後附帶人時地的舉例說明。結果是自己越說越心虛(越模稜兩可),提問的德國男人越聽越糊塗,但看得出來他是很認真的在腦海裡把生活中的例子拿來對照比較幾番,直到後來啤酒上來了,討厭也就走開了。

該如何對一個男人,尤其是一個西方男人,闡釋東方女性含蓄語句裡的弦外之音?又該如何精準描述東方女性語彙中慣有的微妙含意?很難,真的很難。

查閱教育部國語辭典對「討厭」的解釋為:令人厭煩、不喜歡。相似詞是:憎惡、厭煩、厭惡;而相反詞則是:可愛、歡迎、喜歡、識相。最後的「識相」一詞說得真是深得人心,討厭是識相的反面,所以「討厭」是所有不識相言行舉止的形容詞?這樣解釋會比較清楚嗎?不會。女人口中或嚴厲或嬌嗲的「討厭」若得以一言以蔽之,那何來男人劃時代的貢獻?比如孔老夫子就曾不諱言地指出:女人的高深就如同小人那般莫測啊。

身為男人究竟如何判斷包含「討厭」一詞的句子究竟是肯定或是否定句?是褒還是貶?又有幾多衍生含意?
問我,我怎麼會知道?這不就是男人的大智慧嘛,討厭。