Mar 1, 2007

喜鵲來了

喜鵲來了不是件好事。
「喜鵲(Elster)是壞鳥。」德國人總是這麼說。因為喜鵲喜歡閃亮會發光的物品,所以舉凡玻璃、鏡子都是牠們愛叼走的東西,牠們更是愛偷珠寶的壞蛋,還有還有,牠們不喜歡尋覓食物,老是喜歡偷別的鳥巢的蛋…德國人對喜鵲的認知和我們南轅北轍,正如同英國人日本人對烏鴉的感受與我們相反般。

以下這三張圖碰巧可以說明喜鵲在德國人心中的那種竊賊形象。



【圖1】花園角落的樺樹上下層若干小鳥閒散停駐。



【圖2】喜鵲(中)來了,以霸王姿態。小鳥四面逃散,倉狂飛離。




【圖3】喜鵲正在拆他鳥的巢,叼走鳥巢的樹枝中。


那古人說的「鳩佔鵲巢」的喜鵲受害者形象又是哪裡來的?

2 comments:

纖毛蟲 said...

原來喜鵲與烏鴉, 帶給不同文化的人截然不同的印象啊. 不過這兩種鳥都是鴉科的, 怎麼牠們這一家人... 不, 我是指牠們這一家鳥, 剛好都這樣形象兩極化.

水灣 said...

啊動物專家到。
對德國人解釋喜鵲的中文名稱他們總是覺得不可思議,不過各地文化賦予鳥類的意義還真是大不同,就像鸛鳥之於德國人是送子鳥,鴛鴦之於中國人是恩愛夫妻一樣。